Translation of "encourage the" in Italian


How to use "encourage the" in sentences:

We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti
Principle 9: encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies.
Principio IX: incoraggiare lo sviluppo e la diffusione di tecnologie che rispettino l’ambiente.
Don't encourage the president to think scientists are wizards.
Non cerchi di convincere il Presidente che gli scienziati siano maghi.
So, simply, all we have to do... is encourage the army to cross the river.
Non dobbiamo far altro che......far attraversare il fiume all'esercito.
And I guess the third one is to encourage the government to pass favorable legislation.
E scommetto che il terzo è che il governo approvi leggi favorevoli.
We need more parents willing to play dress-up to encourage the kids to activate their imaginations.
Abbiamo bisogno di più i genitori disposti a fare giochi di ruolo incoraggiano i bambini ad attivare la loro immaginazione.
Why encourage the man to write, and then take his pen?
Perche' incoraggiare quell'uomo a scrivere, e poi prendere la sua penna?
Well, to encourage the donors, we're throwing a fundraiser, where you will perform to demonstrate what a good investment you are.
abbiamo organizzato uno spettacolo... in cui dimostrerete di essere un buon investimento.
It's basically created to encourage the development...
Di base per incoraggiare lo sviluppo...
You can't encourage the citizens to go around and blow up everything in sight...
Lei non puo' incoraggiare i cittadini ad andare in giro a far saltare tutto cio' che si vede...
Member States shall, within the framework of a joint programme, encourage the exchange of young workers.
Gli Stati membri favoriscono, nel quadro di un programma comune, gli scambi di giovani lavoratori.
Now, this way of being didn't encourage the contemplation that a day like today could ever occur, or a tomorrow like tomorrow w-will be for me now.
E questo stile di vita non prendeva in considerazione la possibilita' che un giorno come questo... potesse mai arrivare o che un domani... potesse mai esserci, per uno come me.
This way of being didn't encourage the contemplation that a day like today could ever occur.
E questo stile di vita non prendeva in considerazione la possibilita' che un giorno come questo.... potesse mai arrivare.
(e) encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade;
e) incoraggiare l'integrazione di tutti i paesi nell'economia mondiale, anche attraverso la progressiva abolizione delle restrizioni agli scambi internazionali;
The European Charlemagne Youth Prize aims to encourage the development of European consciousness among young people, as well as their participation in European integration projects.
Il Premio europeo Carlo Magno per la gioventù intende incoraggiare l'emergere di una coscienza europea fra i giovani e la loro partecipazione a progetti di integrazione europea.
Member States or, where a Member State has so provided, the regulatory authority, should encourage the development of interruptible supply contracts.
Gli Stati membri o, qualora lo Stato membro abbia così disposto, l’autorità di regolamentazione, dovrebbero incoraggiare lo sviluppo di contratti di fornitura con possibilità di interruzione.
Which is why, Mr. Bloom, we encourage the children to plant a seedling in their own backyard.
Ecco perche', signor Bloom, incoraggiamo i bambini a piantare una piantina nel loro giardino.
I encourage the NYPD to effectively arm themselves to protect the public, not to harass young brothers and sisters, hermanas y hermanos, who are the lifeblood and the future of our community.
Io incoraggio la polizia di New York ad armarsi efficacemente per proteggere i cittadini e a non prendersela con i giovani fratelli e sorelle, hermanas y hermanos, che sono la linfa vitale e il futuro di questa comunità.
The Commission is also monitoring relations in the food production chain, and intends to encourage the different players to improve the transparency of prices and commercial practices.
La Commissione sta inoltre seguendo l'evolversi delle relazioni contrattuali lungo la filiera agroalimentare e intende incoraggiare i diversi operatori a migliorare la trasparenza dei prezzi e delle pratiche commerciali.
And the additions are an option the client has to encourage the youth to spend more time talking to them.
E le aggiunte sono un'opzione. Il cliente deve incoraggiare i giovani a passare piu' tempo a parlare con loro.
We encourage the media to follow the company's members.
COLPEVOLE Suggeriamo ai media di monitorare i dirigenti della società.
Dear children, encourage the very young to prayer and the children to go to Holy Mass.
Cari figli, spronate anche i più piccoli alla preghiera cosicché i bambini si rechino alla Santa Messa.
The aim is to take account of the priorities and needs of each EU country and encourage the integration of non-EU nationals into their host societies.
L'obiettivo è quello di tenere conto delle priorità e delle esigenze di ciascun paese dell'UE e di incoraggiare l'integrazione dei cittadini di paesi extra-UE nella società dei paesi di accoglienza.
Member States shall encourage the establishment of programmes for the sharing of organs and tissues of animals killed by a humane method.
Gli Stati membri incoraggiano la definizione di programmi per la condivisione di organi e tessuti di animali uccisi con metodo umanitario.
Therefore, Member States should encourage the use of open licences that should eventually become common practice across the Union.
È pertanto opportuno che gli Stati membri incoraggino l’uso di licenze aperte che dovranno infine divenire prassi comune in tutta l’Unione.
they shall not directly encourage the purchase or rental of goods or services, in particular by making special promotional references to those goods or services;
non incoraggiano direttamente l’acquisto o la locazione di beni o servizi, in particolare facendo specifici riferimenti promozionali a tali beni o servizi;
The European Directive on Batteries and Accumulators aims to minimise the impact of batteries on the environment and encourage the recovery of the materials they contain.
La Direttiva europea sulle batterie e gli accumulatori mira a minimizzare l'impatto di batterie sull'ambiente e incoraggia il recupero dei materiali che contengono.
(b) they shall not directly encourage the purchase or rental of goods or services, in particular by making special promotional references to those goods or services;
b) non incoraggiano direttamente l’acquisto o la locazione di beni o servizi, in particolare facendo specifici riferimenti promozionali a tali beni o servizi;
The Commission will also encourage the EU and its Member States to jointly prepare strategies and programmes (so called "joint programming") and better divide labour amongst themselves in order to increase aid effectiveness.
La Commissione incoraggerà inoltre l'UE e gli Stati membri ad elaborare insieme strategie e programmi (per una cosiddetta "programmazione congiunta") e a meglio ripartirsi i compiti in modo da potenziare l'efficacia degli aiuti.
They shall take measures, as appropriate, and in accordance with Articles 4 and 13, to encourage the following:
Rifiuti organici Gli Stati membri adottano, se del caso e a norma degli articoli 4 e 13, misure volte a incoraggiare:
Some of these societies teach and encourage the development of psychic faculties.
Alcune di queste società insegnano e incoraggiano lo sviluppo di facoltà psichiche.
What you can do, however, is foster public health measures and the like that will encourage the evolution of avirulence.
Quel che si può fare è portar avanti misure sanitarie e simili che incoraggino una reazione immunitaria.
That will encourage the spread of relatively benign mutations of the most toxic varieties.
Che incoraggino la diffusione di mutazioni benigne delle varietà più tossiche.
And I was privileged because I was born into a family, my father would always encourage the boys and the girls.
E sono stata privilegiata perché sono nata in una famiglia, mio padre incoraggiava sempre sia i maschi che le femmine.
And we talked about, as a class, the fact that number one, the confessions might not be reliable, but number two, we did not want to encourage the police to keep doing this, especially as it was now against the law.
E poi discutemmo del fatto che, prima di tutto, le confessioni potrebbero non essere affidabili, e poi non volevamo incoraggiare la polizia a continuare ad agire così, specialmente perché ora è illegale.
And it then became obvious from me that we had to move away from the classical rehabilitation paradigm, stepping on a treadmill, and develop conditions that would encourage the brain to begin voluntary control over the leg.
E poi realizzai che dovevamo allontanarci dal classico paradigma della riabilitazione, salire su un tapis roulant, e creare condizioni che incoraggino il cervello a prendere volontariamente il controllo della zampa.
If we better understand armed groups, we will better know what incentives to offer to encourage the transition from violence to nonviolence.
Se capiamo meglio i gruppi armati, sapremo meglio che incentivi offrire per incoraggiare la transizione dalla violenza alla non violenza.
Dark matter, because it gravitationally attracts, it tends to encourage the growth of structure, OK.
La materia oscura, per il fatto che crea attrazione gravitazionale, tende ad incoraggiare la crescita delle strutture.
And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability -- or to encourage the people with it to stay in the system.
E non abbiamo fatto quasi nulla per studiare cosa sia, individuarlo, replicarlo, e aumentare la capacità media-- o incoraggiare le persone di talento a restare nel sistema.
So we need to encourage the growth of local firms.
Perciò bisogna incoraggiare la crescita delle aziende locali.
1.9529850482941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?